In the Bible we find covenants that have been made with Adam, Noah, Abraham, Moses and David. Some of the alliances came with visible signs. For example, God gave Noah the rainbow sign in remembrance of his agreement with Noah; He would never destroy humanity again with a high tide. The descendants of Abraham should be circumcised to demonstrate their willingness to fulfill their covenant. “Now, from all this we have written an agreement; And on the sealed document, there are the names of our leaders, our Levites and our priests. In the Bible, the covenant is generally seen as an agreement between a hierarchical superior and a loser; it is not an agreement between equals. The senior member grants certain rights and privileges to the losing member. This is illustrated by the various covenants that God has made with his people. This is what Fed doctors want- and many have begun to win back the alliance between doctor and patient. The Bible speaks of various agreements that God has made with humanity. Indeed, the whole flow of biblical history, the drama of god`s redemption of the human race, unfolds, is based on the covenants that God has made with humanity. It`s literally a contract. In the Bible (see also the Bible), an agreement between God and his people, in which God makes promises to his people and generally requires some behavior on their part.
In the Old Testament, God made agreements with Noah, Abraham and Moses. He promised Noah that he would never destroy the Earth again by a high tide. He promised Abraham that he would become the ancestor of a great nation, provided that Abraham went to the place where God showed him and sealed the covenant by circumcizing all the men of the nation. To Moses, God said that the Israelites would reach the promised land, but had to obey the Mosaic Law. In the New Testament, God promised salvation to those who believe in Jesus (see also redemption). The occurrence of the term “new covenant” varies in English translations of the Greek New Testament. The King James version sometimes used testament for the covenant, with the new covenant words together only in Hebrews 8:8, 8:13 and 12:24 while in the new international version of the “new covenant” to Luke 22:20, 1 Corinthians 11:25, 2 Corinthians 3:6, Hebrews 8:8, Hebrews 9:15 and Hebrews 12:24 in translation of a form of “11” and “12” or “Hebrews” (12) or “Hebrews 12:24” ())  After the Flood God has made a covenant or an agreement with Noah. The Lord said to him: But the two parts of Scripture are not “wills” in the modern sense of the word? One last will and a will. Rather, it is an agreement, a contract or a contract. Therefore, it is unfortunate that the English word “will” is still used to describe the old and new covenants that God has made with his people.
One of the central themes of the Old Testament is the idea of a union or agreement between God and humanity.